ch-cultura.ch
  • SUCHEN
  • ARCHIV
  • SPENDEN
  • KONTAKT
  • NEWSLETTER
    • Newsletter abonnieren
    • Newsletter-Archiv
  • LINKS
  • CH-CULTURA.CH
  • BÜRO DLB
    • Daniel Leutenegger (dlb)
    • Dienstleistungen
    • Tätigkeitsgebiete
    • Arbeitsweise
    • Publikationen
    • Veranstaltungen
    • O-Ton / Video
    • dlb-Vogel
    • Nostalgia
    • Merci
  • SUCHEN
  • ARCHIV
  • SPENDEN
  • KONTAKT
  • NEWSLETTER
    • Newsletter abonnieren
    • Newsletter-Archiv
  • LINKS
  • CH-CULTURA.CH
  • BÜRO DLB
    • Daniel Leutenegger (dlb)
    • Dienstleistungen
    • Tätigkeitsgebiete
    • Arbeitsweise
    • Publikationen
    • Veranstaltungen
    • O-Ton / Video
    • dlb-Vogel
    • Nostalgia
    • Merci

24. März 2009

BD bilingue 2009 – Comics in zwei Sprachen

Der Verein Comics-Festival Murten/Münchenwiler plant für den November 2009 ein französisch- und deutschsprachiges Comics-Festival im Schloss Münchenwiler. Dahin lädt er bereits auf den 7. April 09, 19 Uhr, zu einer öffentlichen Mitgliederversammlung.

BD bilingue 2009 - Comics in zwei Sprachen

Alle Illustrationen: www.bd-bilingue.ch

 

Für alle Freunde der Neunten Kunst

Treffen Sie renommierte Comics-Autoren und Zeichner französischer und deutscher Sprache!
Ausstellungen, Text- und Zeichenworkshops, Podiumsgespräche, Wettbewerbe, Autoren und Zeichner als Gäste, Läden, Bibliothek, Comics-Menus, Bars…

Pour tous les amateurs du neuvième art

Rencontrez des auteurs et dessinateurs BD de langue française et allemande!
Expositions, workshops de texte et de dessin, podiums, concours, auteurs et dessinateurs, bibliothèque, magasins, menus BD, bars….

BD bilingue 2009 - Comics in zwei Sprachen

Programminhalte Festival

Für das Rahmenprogramm des Festivals sind folgende Aktivitäten vorgesehen

  • Themenbezogene Ausstellungen «Zweisprachigkeit in Comics» mit Gastautoren als «Artists in Residence», welche ihre Werke vorstellen, signieren und darüber sprechen. Bereits zugesagt haben: DERIB, Ralf Ruthe, Franz Zumstein und ZEP (ZEP hat den Swiss Award 2009 erhalten).
  • Fünfzehn Gastautoren und Zeichner beider Sprachgruppen, welche ihre neuen Werke vorstellen, signieren und darüber sprechen.
  • Podiumsgespräche über die Zweisprachigkeit in Comics mit Gastautoren, Verle­gern sowie Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft und Kultur.
  • Workshops zum Thema Zweisprachigkeit in Comics mit Autoren und Zeichnern.
  • Film-Präsentationen zum Thema in Zusammenarbeit mit Archiven und Verleihern, Autoren und Zeichnern.
  • Musikalisches Rahmenprogramm zwischen den Programmschwerpunkten – akustische Gruppen zirkulieren in allen Räumen.
  • Wettbewerb für Kinder und Jugendliche.
  • Animation und Attraktion, z.B. Fakir, Jongleur, Ballone, Strassenkünstler, in allen Räumen und auf dem Gelände.
  • Exklusive Dinner mit Autoren auf Reservation.
  • Catering und Brunch am Festival für Jung und Alt, im und um das Parkhotel.
  • Verkaufsstände.
BD bilingue 2009 - Comics in zwei Sprachen

 

Programme du festival

Le programme d’encadrement prévoit les activités suivantes

  • Expositions à thème sur le «bilinguisme dans les bandes dessinées» avec des auteurs invités comme «Artists in Residence». Ils présenteront et dédicaceront leurs livres. DERIB, Ralph Ruthe, Franz Zumstein et ZEP (gagnant du Swiss Award 2008) ont déjà accepté leur participation.
  • Quinze auteurs et dessinateurs des deux régions linguistiques parleront de leurs livres et les dédicaceront.
  • Débats sur le bilinguisme dans la bande dessinée avec des auteurs, éditeurs et différentes personnalités du monde politique, économique et culturel guidés par un animateur.
  • Ateliers sur le thème du bilinguisme dans la bande dessinée avec des auteurs, dessinateurs et différentes personnalités de la vie publique.
  • Présentations de films sur ce sujet en collaboration avec des archives et des distributeurs cinématographiques ainsi qu’avec des auteurs et dessinateurs.
  • Programme d’encadrement musical se déplaçant librement sur tout le site du festival.
  • Concours pour enfants et adolescents.
  • Diverses animations et attractions telles que fakir, jongleur, artiste de ballons, artistes de rue se présentant sur le site.
  • Dîner exclusif avec des auteurs vendredi et samedi soir avec possibilité d’hébergement dans l’hôtel (uniquement sur réservation)
  • Traiteur et brunchs pour jeunes et moins jeunes dans le château et dans le parc.
  • Stands de vente et de dédicaces de livres et de produits dérivés.

 

 

Les membres du comité et du groupe de projet opératif

Wolfgang Feller, Directeur Parkhotel Schloss Münchenwiler, Môtier – président

René Aeberhard, Organisateur d’évènements culturels, Morat – chef de projet et de conception

Ueli Deuble, Propriétaire de la librairie BD Comics Lade, Morat – chef de programmation

Marcel Löffel, Représentant en éditions, Orbe – assistant de programmation

Martin Schnetzer, Représentant en éditions, Belfaux – assitant de programmation et traductions

Andreas Peyer, Directeur de la gastronomie du Parkhotel Schloss Münchenwiler, Bern – logistique et sécurité

Samuel Zenger, Directeur de vente, Morat – sponsoring

Jakob Schluep, Villars-les-Moines – caissier

Ruth Tellenbach,  Meyriez – secrétariat, webmaster

Die Vorstandsmitglieder

Wolfgang Feller, Direktor Parkhotel Schloss Münchenwiler, wohnhaft in Môtier – Präsident

René Aeberhard, Kulturmanager, Murten – Projektleitung und Konzeption

Ueli Deuble, Inhaber Comics Lade, Murten – Programmleitung und Koordination

Marcel Löffel, Verlagsvertreter, Orbe – Programm-Assistenz

Martin Schnetzer, Verlagsvertretungen, Belfaux – Programm-Assistent und Übersetzungen

Andreas Peyer, Direktor Gastronomie Parkhotel Schloss Münchenwiler, Bern – Logistik und Sicherheit

Samuel Zenger, Verkaufsleiter, Murten – Sponsoring

Jakob Schluep, Münchenwiler – Kassier

Ruth Tellenbach, Meyriez – Sekretariat, Webmaster

 

 

Kontakt / Contact:

 

http://www.bd-bilingue.ch

http:/www.schlossmuenchenwiler.ch

 

BD bilingue 2009 - Comics in zwei Sprachen

pd

 

  • Beitrags Information
  • Author
  • Daniel Leutenegger
  • 24. März 2009
  • Cartoon, Comix, Karikatur

Vorheriger Beitrag

Un nouveau mode de bénévolat

Nächster Beitrag

Fumetto 2009 – ein breites Spektrum narrativer Kunst

Daniel Leutenegger

Daniel Leutenegger

Redakteur

Beiträge von Daniel Leutenegger

  • Gezeichnet25 https://www.gezeichnet.ch/ausstellung/hintergrund.html
    «GEZEICHNET 2025»: MIT WERKEN VON 56 PRESSEZEICHNER:INNEN AUS DER DEUTSCHSCHWEIZ UND DER ROMANDIE

    11. Dezember 2025

  • Visual 61. Solothurner Filmtage 4: Filmstills aus «Behind the Glass», «Naima» & «Didy»
    SOLOTHURNER FILMTAGE 2026: DAS PROGRAMM IST ONLINE

    11. Dezember 2025

  • © Gody Studer, 2014
    DAS JODELN WURDE SOEBEN IN DAS IMMATERIELLE KULTURERBE DER UNESCO AUFGENOMMEN

    11. Dezember 2025

  • Bild: Historisches Museum Bern, Südfassade aus der Sicht des Museumsquartiers Bern – Visualisierung: © Nightnurse Images AG, Zürich, https://www.bhm.ch/de/museum-im-wandel/gesamterneuerung
    EUROPEAN MUSEUM OF THE YEAR AWARD EMYA 2026: SIEBEN MUSEEN AUS DER SCHWEIZ SIND NOMINIERT

    10. Dezember 2025

  • Historisches Museum Bern, Südfassade aus der Sicht des Museumsquartiers Bern – Visualisierung: © Nightnurse Images AG, Zürich, https://www.bhm.ch/de/museum-im-wandel/gesamterneuerung 
    BURGERGEMEINDE BERN STIMMT DEN 37,5 MILLIONEN FRANKEN FÜR DAS BERNISCHE HISTORISCHE MUSEUM ZU

    10. Dezember 2025

Kommentare von Daniel Leutenegger

Previous post « Next post »

© 2025 ch-cultura.ch – Schweizer Online-Kultur-Plattform

  • NUTZUNGSBEDINGUNGEN
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
Facebook LinkedIn Instagram X

Wir verwenden Cookies, um Ihnen das beste Erlebnis auf unserer Website zu bieten.
Mehr darüber erfahren Sie in den .

ch-cultura.ch
Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir Ihnen die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in Ihrem Browser gespeichert und dienen dazu, Sie wiederzuerkennen, wenn Sie auf unsere Website zurückkehren, und unserem Team zu helfen, zu verstehen, welche Bereiche der Website Sie am interessantesten und nützlichsten finden.

Lesen Sie unsere Informationen zum Datenschutz, um mehr zu erfahren.

Notwendige Cookies

Notwendige Cookies sollte immer aktiviert sein, damit wir Ihre Präferenzen für Cookie-Einstellungen speichern können.

Wenn Sie dieses Cookie deaktivieren, können wir Ihre Einstellungen nicht speichern. Das bedeutet, dass Sie jedes Mal, wenn Sie diese Website besuchen, Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren müssen.

Google Analytics

Diese Website verwendet Google Analytics, um anonyme Informationen wie die Anzahl der Besucher auf der Website und die beliebtesten Seiten zu sammeln.

Wenn Sie dieses Cookie aktiviert lassen, können wir unsere Website verbessern.

<p>Bitte aktivieren Sie zunächst "Notwendige Cookies", damit wir Ihre Einstellungen speichern können!</p>